O glossário de imigração do Canadá fornece um dicionário de significados de todas as palavras e frases usadas pelo Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá (IRCC) em todas as suas comunicações e materiais online para pessoas que desejam solicitar um visto canadense ou imigrar.

Programa acadêmico: Um programa pós-secundário que concede um grau acadêmico, diploma ou certificação profissional. Este programa é freqüentemente oferecido em universidades, faculdades, seminários e institutos de tecnologia.

Familiar acompanhante
Termo relacionado: Dependente acompanhante
Um cônjuge, parceiro em união estável, filho dependente ou filho dependente de um filho dependente (neto), que planeja imigrar para o Canadá com o requerente principal. Os familiares acompanhantes estão incluídos na inscrição.

Endereço: Um endereço é o lugar onde uma pessoa está morando agora. Ele pode ser identificado por itens como número da rua, nome da rua, número do apartamento, cidade, município, província / estado e país. Por exemplo: Um aluno do México que está estudando no Canadá deve inserir o endereço onde ele ou ela está morando no Canadá.

Conhecimento adequado do Canadá: O teste de cidadania avaliará seu conhecimento sobre o Canadá. Durante o exame escrito e a entrevista, serão feitas perguntas sobre: ​​o direito de votar e o direito de se candidatar a procedimentos eleitorais os direitos e responsabilidades de um cidadão canadense História social e cultural e símbolos história política canadense (incluindo o sistema político e instituições) geografia física e política canadense

Conhecimento adequado da linguagem: Para se tornar um cidadão canadense, a Lei da Cidadania exige que os novos cidadãos tenham um “conhecimento adequado” de inglês ou francês, as duas línguas oficiais do Canadá. Em geral, “conhecimento adequado” significa que você pode entender alguém que fala inglês ou francês e essa pessoa pode entendê-lo. (Leia uma explicação mais detalhada sobre “conhecimento adequado”.) Medimos o quão bem você pode se comunicar usando o Canadian Language Benchmarks (CLB) / Niveaux de compétence linguistique canadien (NCLC).
Admissibilidade Ver Inadmissibilidade.

Adoção: Processo pelo qual uma pessoa se torna membro de outra família. Esse processo deve criar um relacionamento genuíno entre pais e filhos que rompa permanentemente os laços legais com os pais ou tutores biológicos da criança.

Declaração: Um documento torna-se uma declaração juramentada quando uma pessoa assina o documento, na presença de uma pessoa autorizada, após fazer um juramento de que o que o documento diz é verdadeiro e preciso. Uma declaração juramentada é freqüentemente usada para verificar se a tradução de um documento reflete com precisão o que está declarado no idioma original do documento.

Idade: Quando se referir à idade de um residente permanente ou temporário nas informações estatísticas do IRCC: para residentes permanentes, sua idade no desembarque e para residentes temporários, sua idade na entrada ou em 1º de dezembro.

Anulação: Uma declaração de que o casamento não é válido. Os motivos de anulação no Canadá incluem qualquer caso em que uma ou ambas as partes não estivessem em posição de se casar legalmente.

Candidato: Uma pessoa que envia um pedido em qualquer uma das linhas de negócios do IRCC.
Kit de aplicação Consulte o pacote de aplicação.

Pedido de licença e revisão judicial: Um indivíduo que recebeu uma decisão do IRCC, e que pensa que um erro foi cometido nessa decisão, pode geralmente recorrer ao Tribunal Federal do Canadá e pedir que o Tribunal reveja a decisão. Fazer um pedido ao Tribunal de revisão da decisão é chamado de Pedido de Licença e Revisão Judicial. Uma revisão significa que o Tribunal lerá a decisão e decidirá se um erro foi cometido ou não. Se o Tribunal decidir que o IRCC cometeu um erro, normalmente significa que o IRCC terá de tomar uma nova decisão.
Para obter mais informações sobre esse processo, consulte Solicitar a revisão judicial ao Tribunal Federal do Canadá.

Pacote de aplicativos: Um pacote com todos os formulários, documentos comprovativos e informações necessárias para o preenchimento dos pedidos de visto, residência permanente e cidadania. Às vezes é chamado de "kit de aplicativo".

Aprovado em princípio / Aprovação em princípio (AIP): Sua inscrição é "aprovada em princípio (AIP)" se: você recebeu uma carta do IRCC afirmando que atende aos requisitos de elegibilidade de residência permanente, mas ainda precisa passar nas verificações médicas, de segurança e de antecedentes para você e, se necessário, os membros da sua família.

Emprego arranjado: Emprego arranjado é quando você tem uma oferta de emprego de um empregador canadense em um emprego NOC 0, A ou B por um período contínuo de um ano ou mais. Em alguns casos, esta oferta de trabalho deve ser aprovada pelo Employment and Social Development Canada / Service Canada.
Veja: oferta de emprego válida

Centro de Suporte de Aplicativos (ASC): ASCs fornecem serviços de coleta biométrica para requerentes de visto de residente temporário canadense nos Estados Unidos. Os ASCs não aceitam inscrições de imigrantes ou residentes temporários e não podem fornecer informações ou serviços de manuseio de inscrições. Encontre o seu ASC mais próximo.

avaliação: A identificação e medição do aprendizado, credenciais e outras formas de qualificação exigidas para o ingresso em programas de estudo ou ocupações (a avaliação pode incluir testes, exames ou outras atividades prescritas). Um processo que mede conhecimentos, habilidades e aptidões.

Ferramentas de avaliação: Refere-se às diretrizes usadas por juízes de cidadania para avaliar a proficiência em inglês ou francês de uma pessoa para ajudar a determinar se alguém atende aos requisitos de idioma de cidadania.

Asilo: Proteção que é oferecida a pessoas com fundado medo de perseguição com base na raça, religião, nacionalidade, opinião política ou filiação a um determinado grupo social, bem como aquelas em risco de tortura ou tratamento ou punição cruel e incomum.

Representante autorizado
Termos relacionados: Representante, Representante designado, Cidadão acreditado ou consultor de imigração. Existem dois tipos de representantes autorizados: compensados ​​e não compensados. Indivíduos que recebem alguma forma de remuneração por seus serviços (direta ou indiretamente): Os representantes autorizados remunerados devem ser membros em dia com seu órgão regulador credenciado. Indivíduos que fornecem esses serviços gratuitamente: Exemplos desses indivíduos incluem amigos, familiares e voluntários ou membros da equipe de organizações de caridade ou não governamentais (NGOS). Consulte o consultor de Cidadania e Imigração, Representante.

Verificação de antecedentes: Um procedimento para verificar o histórico criminal e / ou de segurança dos solicitantes de visto para garantir que eles sejam admissíveis no Canadá. Veja o certificado da Polícia.

Carta de Instrução Biométrica: Se você precisar fornecer sua biometria, o IRCC enviará uma carta de instrução biométrica para você por correio ou por meio de sua conta quando você se inscrever. Você deve trazer uma cópia impressa desta carta com você para um centro de solicitação de visto (VAC) ou centro de suporte para solicitação (ASC) quando for pessoalmente fornecer seus dados biométricos. A carta contém códigos de barras que devem ser lidos pelo VAC ou ASC antes de você fornecer sua biometria. Oficial de serviços de fronteira: oficiais da Agência de Serviços de Fronteiras do Canadá (CBSA), uma agência do governo federal, que tem autoridade legal para decidir quem pode entrar e permanecer no Canadá. Esses policiais têm muitos dos mesmos poderes dos policiais, incluindo o direito de conduzir buscas, fazer prisões e apreender documentos ou bens.

Programa de ponte: Um programa que ajuda trabalhadores treinados a lidar com a lacuna entre o conhecimento e a experiência que possuem e o que precisam para trabalhar em seu trabalho ou área de preferência.

Status de sujeito britânico
Termo relacionado: assunto britânico
Antes de 1947, as pessoas nascidas ou naturalizadas no Canadá tinham o status de súditos britânicos. O status de sujeito britânico é relevante para determinar a cidadania canadense de acordo com a Lei de Cidadania Canadense de 1947. Veja Naturalização.

O negócio: Uma empresa do setor privado que visa o lucro.

Classe empresarial
Termo relacionado: imigrante de negócios
Uma categoria que inclui investidores, empresários e autônomos. Uma pessoa pode se tornar residente permanente nesta categoria com base em sua capacidade de estabelecer-se economicamente no Canadá. O cônjuge ou companheiro (a) do requerente e os filhos dependentes do requerente também estão incluídos nesta categoria.

Experiência em negócios: Experiência empresarial é um termo usado quando se candidata a imigrar como empresário para descrever: pelo menos dois períodos de um ano de experiência no período de cinco anos antes da data de candidatura até o dia em que é tomada uma decisão sobre a candidatura.
A experiência deve ter a ver com: gestão e controle de um percentual do patrimônio em uma empresa qualificada Ou, ao se candidatar para imigrar como investidor, descrever: pelo menos dois períodos de um ano de experiência no período de cinco anos antes da data de aplicação até o dia em que é tomada uma decisão sobre o pedido.
A experiência deve estar relacionada a: gestão e controle de um percentual do patrimônio em uma empresa qualificada; ou experiência em gestão de pelo menos 5 equivalentes de trabalho em tempo integral por ano em uma empresa; ou uma combinação de um ano gerenciando e controlando um percentual do patrimônio em uma empresa qualificada e um ano de experiência gerenciando pelo menos 5 empregos equivalentes em tempo integral em uma empresa.

Visitante de negócios
Termo relacionado: viajante a negócios
Uma pessoa que: vem ao Canadá para participar de negócios ou atividades comerciais internacionais, não tem intenção de entrar no mercado de trabalho canadense e trabalha e é pago por uma empresa fora do Canadá ou por um governo estrangeiro.

Negócios canadenses: Uma organização que: é constituída sob a lei canadense ou provincial e tem uma operação em andamento no Canadá, ou tem uma operação em andamento no Canadá que pode gerar receita, é administrada com fins lucrativos e tem uma maioria de votos ou direitos de propriedade detidos por cidadãos canadenses, residentes permanentes ou empresas canadenses, ou foi criada pelas leis do Canadá ou de uma província.

Cidadão canadense: Uma pessoa descrita como cidadão nos termos da Lei da Cidadania. Isso significa uma pessoa que: é canadense de nascimento (nascida no Canadá ou fora do Canadá, filha de um cidadão canadense que nasceu no Canadá ou obteve a cidadania) ou solicitou a concessão da cidadania e recebeu a cidadania canadense (naturalização) .

Aula de experiência canadense: Uma categoria de imigração que permite que trabalhadores estrangeiros ou estudantes internacionais recém-formados trabalhando no Canadá se inscrevam para residência permanente.

Benchmarks da língua canadense (CLB): O padrão canadense usado para descrever, medir e reconhecer a capacidade de língua inglesa de imigrantes adultos e futuros imigrantes que planejam viver e trabalhar no Canadá ou se candidatar à cidadania. O Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) é usado para avaliar habilidades na língua francesa.

Centro de Processamento de Casos (CPC): Um escritório no Canadá que lida com solicitações de cidadania e imigração. Eles não estão abertos ao público. Existem CPCs em: Sydney, Nova Scotia; Mississauga, Ontário; Vegreville, Alberta; e Ottawa, Ontário.

CEGEPs: Em Quebec, instituição de ensino que oferece aulas pré-universitárias (dois anos) entre o ensino médio e a universidade, ou programas de carreira técnica (três anos) que preparam os alunos para o ingresso no mercado de trabalho.

Escritório de captação centralizado: Um escritório em Sydney, Nova Scotia, que lida com inscrições de vários programas de imigração permanente, incluindo trabalhadores federais qualificados e investidores imigrantes. Muitas vezes, a equipe deles se certificará de que sua solicitação esteja completa e, em seguida, a enviará ao escritório de vistos responsável pelo seu país de origem.

Certificado de aceitação de Quebec (CAQ)
Termo relacionado: Certificado de aceitação
Um documento do Ministère de l'Immigration de Quebec, de la Diversité et de l'Inclusion (MIDI) que: um trabalhador temporário deve se inscrever para o CAQ com MIDI antes de vir para Quebec para trabalhar, ou um estudante estrangeiro deve se inscrever para o CAQ com MIDI antes de vir estudar em Quebec.

Certificado de cidadania canadense
Termos relacionados: Certificado de cidadania, Comprovante de cidadania, Cartão de cidadania
Um certificado de cidadania canadense é um documento que prova que uma pessoa é cidadã canadense. O certificado de cidadania é um certificado de tamanho de papel 8½ x 11 que contém: o número do seu certificado, seu Identificador Único de Cliente, seu nome, sua data de nascimento, seu sexo, sua data efetiva de cidadania canadense. Antes de 1º de fevereiro de 2012, o IRCC emitiu cartões de cidadania do tamanho de uma carteira de plástico como prova de cidadania. Esses cartões vinham com certificados comemorativos. Os certificados comemorativos não podem ser usados ​​como prova de cidadania.

Certificado de nomeação
Termo relacionado: Certificado de nomeação
Um certificado emitido por uma província ou território que recomenda um cidadão estrangeiro para residência permanente de acordo com o Programa de Indicação Provincial.

Certificado de renúncia
Termo relacionado: Certificado de renúncia
Documento emitido pelo Governo do Canadá que confirma que alguém não é mais cidadão canadense porque voluntariamente renunciou à cidadania canadense.

Certificação: Um documento formal que reconhece as habilidades, conhecimentos e habilidades de uma pessoa.

Traduções certificadas de inglês ou francês: Um documento traduzido para inglês ou francês por: um tradutor juramentado certificado no Canadá ou um tradutor que não seja você ou seu pai, tutor, irmão, cônjuge, companheiro (a), companheiro (a) conjugal, avô, filho, tia, tio , sobrinha, sobrinho, primo-irmão.
Se o tradutor não for credenciado no Canadá, você deverá fornecer uma declaração juramentada da pessoa que fez a tradução e uma fotocópia autenticada do documento original.

Fotocópia certificada: Uma fotocópia de um documento original. Deve ser legível e certificado como uma cópia fiel do original por uma pessoa autorizada. A pessoa compara os documentos e marcas na fotocópia: seu nome e assinatura sua posição ou título o nome do documento original a data em que certificou o documento a frase "Certifico que esta é uma cópia fiel do documento original." No Canadá, exemplos de pessoas autorizadas que podem certificar as cópias de seus documentos originais incluem: tabelião público comissário de juramentos ou comissário de depoimentos. Verifique com suas autoridades provinciais ou territoriais para ter certeza de quem pode certificar seus documentos. Fora do Canadá, cada país tem diferentes autoridades para certificar documentos. Um tabelião pode certificar seus documentos, mas você deve verificar com as autoridades locais para ter certeza. Você e seus familiares não podem certificar cópias de seus documentos. Neste caso, familiar significa seu: pai / mãe, tutor, irmão, cônjuge, companheiro (a), companheiro (a) conjugal, avô, filho, tia, tio, sobrinha, sobrinho, primo-irmão.

Tradutor certificado: Membro titular de uma organização provincial ou territorial de tradutores e intérpretes no Canadá.

Cidadão: Ser cidadão de um país significa que uma pessoa nasceu naquele país (na maioria dos casos) ou recebeu cidadania desse país.

Cidadania: Nacionalidade reconhecida pelo Estado e os deveres, direitos, responsabilidades e privilégios que a acompanham.

Consultor de cidadania e imigração
Termos relacionados: Representante da Cidadania e Imigração, Representante designado.
Uma pessoa que oferece suporte, conselho ou ajuda, mediante pagamento de uma taxa ou outra consideração, a alguém que deseja imigrar para o Canadá ou obter a cidadania canadense. As leis de cidadania e imigração do Canadá definem os representantes e os termos de seus serviços. Esta pessoa não trabalha para o governo canadense. Consulte Representante autorizado.

Cerimônia da cidadania
Termos relacionados: Escriturário da cerimônia, Presidente da mesa
A etapa final para se tornar um cidadão canadense. Durante a cerimônia de cidadania, os candidatos à cidadania com 14 anos ou mais devem fazer o juramento de cidadania. Depois de fazer o juramento, os novos cidadãos recebem seu certificado de cidadania.
Veja Juramento de Cidadania, Juiz de Cidadania.

Comissão de Cidadania: O corpo administrativo que consiste de todos os juízes de cidadania que trabalham em todo o Canadá.

Audiência da cidadania: Uma entrevista com um juiz de cidadania para avaliar se um candidato cumpre os requisitos para uma concessão de cidadania.

Juiz da cidadania: Um tomador de decisões independente e quase judicial que toma decisões legais sobre os requisitos de residência para alguns pedidos de cidadania adulta, administra o juramento de cidadania canadense e preside cerimônias de cidadania. Veja Cerimônia de Cidadania, Juramento de Cidadania.

Oficial da cidadania
Termo relacionado: Escriturário da cerimônia
Uma pessoa autorizada pelo Ministro de acordo com a Lei da Cidadania a desempenhar as funções de oficial de cidadania prescritas pelos Regulamentos da Cidadania, tais como: revisar as inscrições para ver se uma pessoa atende aos requisitos de cidadania canadense e conduzir entrevistas e audiências com os candidatos, conforme necessário , planejamento de entrevistas, testes, audiências e cerimônias de cidadania, concessão de cidadania aos candidatos e fornecimento de decisão por escrito de recusa aos candidatos, incluindo os motivos da recusa.

Teste de cidadania: Os candidatos à cidadania devem provar seu conhecimento do Canadá fazendo um teste de cidadania. Os candidatos com idades entre 18 e 54 (na data da inscrição) devem fazer o teste. Geralmente é um teste escrito, mas às vezes é feito oralmente com um oficial de cidadania. O teste avalia o conhecimento do candidato sobre: ​​Canadá e As responsabilidades e privilégios da cidadania.

Número de identificação do cliente: Um Número de Identificação do Cliente (ID do Cliente), também conhecido como Número Único de Identificação do Cliente (UCI), pode ser encontrado em qualquer documento oficial emitido por um escritório de Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá, Centro de Processamento de Caso ou um escritório de visto canadense fora do Canadá . Um ID de cliente consiste em quatro números, um hífen (-) e mais quatro (4) números (exemplo: 0000-0000). Uma pessoa que nunca lidou com a Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá antes não terá um Número de Identificação do Cliente.

Faculdade
Termos relacionados: Community collegeCollège d'enseignement général et professionnel (CEGEP) em Quebec
Uma etapa do ensino superior que ocorre após o ensino médio. As faculdades oferecem programas de diploma de um a três anos em disciplinas acadêmicas ou técnicas.

Certificado de compromisso: Um certificado de compromisso emitido para um candidato por uma empresa do setor privado designado, confirmando seu acordo.

Parceiro de direito consuetudinário
Termo relacionado: cônjuge em união estável
Pessoa que vive com outra pessoa em relação conjugal há pelo menos um ano. O termo se refere a relacionamentos do mesmo sexo e do sexo oposto. Veja a definição legal de parceiro em direito consuetudinário.

Patrocinador da comunidade: Uma organização que patrocina refugiados, mas não assinou um acordo formal com o IRCC. Um patrocinador comunitário normalmente patrocinaria menos refugiados do que um Detentor de Acordo de Patrocínio (SAH).

Competência: Uma habilidade mensurável ou conjunto de habilidades, nível de conhecimento e práticas comportamentais obtidas por meio de aprendizagem formal, não formal ou informal.

Sistema de classificação abrangente: (CRS) Um sistema baseado em pontos usado para avaliar e pontuar o perfil Express Entry de um candidato para classificá-lo em relação a outros candidatos no pool. O CRS avaliará as informações de perfil enviadas pelos candidatos, incluindo habilidades, experiência de trabalho, habilidade no idioma, educação e outros fatores. Veja: Perfil de entrada expressa Confirmação de número de residência permanente (IMM 5292 ou 5509) Você encontrará este número no canto superior direito do seu documento de Confirmação de Residência Permanente emitido para você por um escritório de Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá ou pelo escritório de vistos onde você enviou sua inscrição. O seu número de Confirmação de Residência Permanente começa com um “T” seguido de nove números (exemplo: T100000000).

Parceiro conjugal: Uma pessoa fora do Canadá que manteve um relacionamento vinculativo com um patrocinador por pelo menos um ano, mas não pôde viver com seu parceiro. O termo se refere a relacionamentos entre pessoas do mesmo sexo e do sexo oposto.

Grupo constituinte
Termo relacionado: Detentor de contrato de patrocínio (SAH)
Um grupo autorizado por escrito por um titular de acordo de patrocínio (SAH) para patrocinar refugiados sob o acordo de patrocínio de SAH. Um exemplo de Grupo Constituinte é uma congregação local ou capítulo de uma igreja ou organização nacional que é uma SAH.

Consulado
Termo relacionado: Missão
Um escritório do governo do Canadá que ajuda cidadãos canadenses no exterior. Eles são liderados por um Cônsul Geral. Eles não estão localizados nas capitais. Alguns consulados também oferecem serviços de imigração. Exemplos: Consulado Geral do Canadá na cidade de Nova York; Consulado Geral do Canadá em Hong Kong.
Veja escritório de vistos, alta comissão, embaixada.

Informações de contacto:: Nome da pessoa, endereço para correspondência, número de telefone, endereço de e-mail e número de fax, se houver. Consulte a definição legal de informações de contato.

Refugiado da convenção: Uma pessoa que está fora de seu país de origem ou país onde normalmente vive e teme retornar a esse país por causa de um temor fundado de perseguição por razões de raça, religião, nacionalidade, filiação a um determinado grupo social ou opinião política.

Convicção: A condenação ocorre quando uma pessoa é considerada culpada de um delito por um tribunal.

Co-op / Estágio: Permissão de trabalho Os estudantes estrangeiros que desejam participar de um programa de co-op ou estágio em uma instituição canadense devem se inscrever para obter uma autorização de trabalho e de estudo. Para ser elegível para o programa de autorização de trabalho cooperativo / estágio, você deve atender às seguintes condições:
• Você deve ter uma autorização de estudo válida ou solicitar a autorização de trabalho em conjunto com uma autorização de estudo.
• Seu emprego pretendido deve ser uma parte essencial e integrante de seu programa de estudos no Canadá.
• Seu emprego deve ser certificado como parte de seu programa acadêmico, por uma carta de um oficial acadêmico responsável da instituição.
• Seu emprego em co-op ou estágio não pode representar mais de 50 por cento do programa total de estudos.

Co-patrocinador: Uma pessoa ou organização que tem parceria com um patrocinador privado para compartilhar a prestação de assistência de assentamento e apoio a refugiados patrocinados por privados. Os co-patrocinadores podem ser membros da família do refugiado patrocinado que vive no Canadá.

País de Cidadania: Um país do qual uma pessoa é cidadã. Uma pessoa pode ser cidadão de mais de um país.

País de Nacionalidade: Seu país de nacionalidade é seu país de cidadania. Consulte o país de cidadania.

País de residência: O país em que uma pessoa vive. O país de residência de uma pessoa pode ser diferente do seu país ou países de cidadania.

Cours de langue pour les imigrantes au Canada (CLIC): Programas gratuitos de treinamento em francês para adultos recém-chegados ao Canadá. Eles são financiados pelo governo federal e fornecidos por conselhos escolares, faculdades e organizações locais que prestam serviços aos recém-chegados.

Serviço de avaliação de credenciais: Uma organização com mandato provincial, como um órgão regulador ou uma instituição pós-secundária, que é responsável por avaliar a portabilidade de credenciais estrangeiras. No Canadá, os governos provinciais e territoriais são responsáveis ​​por avaliar e reconhecer as credenciais.

Inadmissibilidade criminal: Quando uma pessoa não tem permissão para entrar ou permanecer no Canadá porque cometeu ou foi condenada por um crime pelo qual não recebeu uma suspensão de registro (anteriormente conhecido como perdão) ou foi reabilitada de acordo com a Lei de Proteção de Imigração e Refugiados. O crime pode ter sido cometido e / ou a condenação proferida dentro ou fora do Canadá. Consulte Reabilitação considerada, Reabilitação criminal, Suspensão de registro.

Reabilitação criminosa
Termo relacionado: Superando a inadmissibilidade criminal
Este termo se refere a um processo de inscrição que permite que uma pessoa que cometeu ou foi condenada por um crime fora do Canadá entre ou permaneça no Canadá. “Reabilitação”, neste contexto, nos termos da Lei de Proteção à Imigração e Refugiados, significa que a pessoa não é mais considerada inadmissível para o Canadá por um crime específico. Uma pessoa pode solicitar a reabilitação se pelo menos cinco anos se passaram desde o ato foi cometido e todas as sentenças criminais foram cumpridas. Para ser aprovado para reabilitação, o requerente deve demonstrar que leva uma vida estável e não é provável que cometa mais crimes.
Veja inadmissibilidade criminal, reabilitação considerada, suspensão de registro, reabilitação.

Servo da coroa: Pessoa empregada nas ou com as Forças Armadas canadenses, a administração pública federal ou o serviço público de uma província ou território. O emprego como pessoa engajada localmente não está incluído.

Carta de decisão: Uma carta oficial enviada pelo IRCC informando sobre a decisão em seu caso e o que você deve fazer a seguir.

Reabilitação considerada: Uma pessoa que foi condenada por um crime fora do Canadá pode se tornar admissível ou ser considerada reabilitada após 5 ou 10 anos, exceto em casos de criminalidade grave. Nenhum aplicativo é necessário para ser considerado para reabilitação considerada. Se alguém se qualifica para a reabilitação considerada depende de suas circunstâncias individuais.
Veja Inadmissibilidade Criminal, Reabilitação Criminal, Suspensão de Registro, Reabilitação.

Ordem de partida: Uma ordem de remoção emitida por um oficial da Agência de Serviço de Fronteiras do Canadá (CBSA) ou pelo Conselho de Imigração e Refugiados (IRB), um tribunal administrativo independente responsável por decidir questões de imigração e refugiados. As ordens de saída são emitidas contra pessoas que violaram as leis de imigração do Canadá. A pessoa nomeada em uma ordem de partida deve deixar o Canadá em 30 dias. Caso contrário, a ordem de saída torna-se uma ordem de deportação.
Consulte Remoções no site do CBSA.

Dependente: Cônjuge, companheiro ou filho dependente de residente permanente ou requerente principal.

Filho dependente: Uma criança que está abaixo da idade máxima e não é casada ou em união estável. Geralmente, para se qualificar como dependentes, os filhos devem ter menos de 22 anos e não ter um cônjuge ou companheiro.
Nota: a idade de uma criança geralmente está “bloqueada” quando recebemos um formulário completo. Use nossa ferramenta online para verificar se seu filho se qualifica como dependente. Exceção: Crianças que estão no limite de idade ou mais podem se qualificar como dependentes “acima da idade” se dependerem de seus pais para apoio financeiro desde antes de atingirem o limite de idade e não puderem se sustentar financeiramente devido a problemas mentais ou físicos doença
Limites de idade anteriores: o limite de idade mudou nos últimos anos. Se sua inscrição já está em andamento há algum tempo, uma das definições mais antigas de filho dependente pode ser aplicável. Geralmente, usamos as regras em vigor quando recebemos sua inscrição completa. Limites de idade anteriores para um filho dependente: De 1 de agosto de 2014 a 23 de outubro de 2017: menores de 19 anos Em ou antes de 31 de julho de 2014: menores de 22 anos
Observação: as regras para dependentes maiores de idade são diferentes para inscrições enviadas em ou antes de 31 de julho de 2014.
Tipo de dependente Existem diferentes tipos de filhos dependentes. Em seus formulários de inscrição de imigração, você deve selecionar o tipo de seu filho dependente.
Tipo A: o dependente tem menos de 22 anos e é solteiro (não é casado e não vive em união de facto).
Tipo B: este tipo dependente só se aplica se a idade do seu filho foi bloqueada antes de 1º de agosto de 2014.
O dependente tem estado continuamente matriculado e frequentado como estudante em tempo integral em uma instituição pós-secundária credenciada pela autoridade governamental competente e depende substancialmente do apoio financeiro de um dos pais: desde antes dos 22 anos de idade, ou desde que se casou ou entrou em uma união estável (se aconteceu antes dos 22 anos)
Tipo C: O dependente tem 22 anos de idade ou mais, depende substancialmente do apoio financeiro de um dos pais desde antes dos 22 anos e é incapaz de se sustentar por causa de uma condição médica.
Tipos dependentes usados ​​em inscrições enviadas entre 1º de agosto de 2014 e 23 de outubro de 2017
Tipo 1: O dependente tem menos de 19 anos e é solteiro (não é casado e não vive em união de facto).
Tipo 2: O dependente tem 19 anos de idade ou mais, é financeiramente dependente de um dos pais desde antes dos 19 anos devido a uma condição física ou mental.

Ordem de deportação: Uma ordem de remoção emitida por um oficial do CBSA ou pelo IRB. Exige que a pessoa deixe o Canadá devido a ofensas graves ou violações graves da lei de imigração do Canadá. Uma pessoa deportada do Canadá não pode retornar sem permissão por escrito do Ministro da Cidadania e Imigração.
Consulte Remoções no site do CBSA.

Grupo Designado de Investidores Anjos: Esta é uma organização privada que foi designada pelo Ministro para participar no Start-Up Visa. Os grupos de investidores anjos são formados por membros que investem seu próprio capital em start-ups, geralmente em troca de patrimônio. Os grupos de investidores anjo ajudam seus membros de várias maneiras, que podem incluir: identificação de oportunidades de investimento reunindo seu capital padronizando o processo de investimento para investidores anjo

Incubadora de negócios designada: Esta é uma organização privada que foi designada pelo Ministro para participar no Start-Up Visa. Incubadoras de empresas ajudam as start-ups a crescer oferecendo uma variedade de serviços, que podem incluir: espaço físico e instalações, capital de negócios, mentoria de conexões de rede

Instituição de Aprendizagem Designada: Uma escola no Canadá na qual o aluno deve ser aceito antes de se qualificar para uma autorização de estudo (a partir de 1 ° de junho de 2014). Consulte a lista de instituições de ensino designadas (DLI) para escolas de nível pós-secundário. Todas as escolas primárias e secundárias no Canadá são designadas automaticamente. Eles não aparecem na lista. Os candidatos às escolas primárias e secundárias não precisam de um número DLI no formulário de inscrição.
Veja Escola Secundária.

Teste de idioma designado de terceiros: Este é um teste que mostra se suas habilidades no idioma atendem aos nossos padrões em cada uma dessas quatro categorias: compreensão oral, conversação, leitura e / ou escrita. Existem agências “designadas” para fazer os testes. Isso significa que eles são aprovados para fazê-lo pelo IRCC. Esses testes são feitos para ver se você atende aos requisitos de idioma para sua aplicação.

Fundo de Capital de Risco Designado: Esta é uma organização privada que foi designada pelo Ministro para participar do Start-Up Visa. Os fundos de capital de risco levantam e gerenciam capital para colocar investimentos de capital em start-ups com alto potencial de crescimento. Os fundos de capital de risco apoiam as start-ups por meio de seus investimentos e também podem fornecer: experiência operacional, conhecimento técnico, redes de mentoria

Caminho direto para a cidadania: Um processo para que uma criança nascida e adotada no exterior por pais canadenses receba a cidadania sem ter que imigrar para o Canadá primeiro.

Descubra o Canadá: Os Direitos e Responsabilidades da Cidadania é o único guia de estudo oficial para o teste de conhecimentos sobre cidadania. O candidato deve estudar este guia para se preparar para o teste de cidadania. Se o candidato usar qualquer outro material para se preparar para o teste de cidadania, o fará por sua própria conta e risco.

Divorciado: significa que um tribunal concedeu o divórcio e que o casamento terminou. As duas pessoas não são mais casadas.

Cidadania dupla ou múltipla: Quando uma pessoa é cidadã legal de dois ou mais países ao mesmo tempo. A cidadania dupla ou múltipla é permitida pelas leis de cidadania do Canadá. Alguns outros países não permitem isso.

Classe econômica
Termo relacionado: imigrante econômico
Uma categoria de imigrantes selecionados por suas habilidades e capacidade de contribuir para a economia do Canadá. Os imigrantes da Classe Econômica incluem trabalhadores qualificados, nomeados provinciais e territoriais, imigrantes empresariais, trabalhadores qualificados de Quebec e membros da Classe de Experiência Canadense, e seus cônjuges e dependentes.

Credencial educacional: Qualquer diploma, graduação ou credencial comercial ou de aprendizagem emitida para completar um programa de estudos ou treinamento em uma instituição de ensino ou treinamento reconhecida.

Instituição educacional
Termo relacionado: Escola pós-secundária
Uma organização que oferece programas de estudos acadêmicos, técnicos ou vocacionais, como uma universidade ou faculdade.

Autorização Eletrônica de Viagem (eTA): eTA é um novo requisito de entrada para estrangeiros isentos de visto que viajam para o Canadá de avião. Isso permitirá que o Canadá rastreie os viajantes antes que eles cheguem. A autorização está eletronicamente vinculada ao seu passaporte e é válida por cinco anos ou até que seu passaporte expire, o que ocorrer primeiro.

Escola primária
Termos relacionados: escola primária, escola primária, escola pública, escola secundária
Instituição que oferece programas educacionais para crianças de quatro a seis anos. Os anos de instrução geralmente incluem o jardim de infância (o nível mais baixo) e as séries de 1 a 6 (se a área tiver escolas de ensino médio) ou de 1 a 8 séries.

Elegível: Ser elegível para algo significa estar qualificado para participar ou ser escolhido.

Embaixada
Termo relacionado: Missão Um escritório do Governo do Canadá liderado por um Embaixador. Eles estão localizados na capital de um país que não faz parte da Commonwealth. Eles geralmente fornecem uma gama completa de serviços consulares e comerciais. Nos países da Comunidade Britânica, as Embaixadas são chamadas de Altas Comissões e são lideradas por um Alto Comissário. Algumas embaixadas e altas comissões também prestam serviços de imigração. Exemplos: a Embaixada do Canadá na França, Paris e o Alto Comissariado do Canadá no Reino Unido em Londres.
Consulte Alta comissão, Consulado, Escritório de visto

EMédico: Uma ferramenta online que os médicos aprovados pelo IRCC para fazer exames médicos usam para registrar e enviar os resultados do Exame Médico de Imigração (IME) ao IRCC. É mais preciso, conveniente e rápido do que o processamento em papel. Serviços de emergência Apoio público disponível imediatamente em caso de situação de perigo causada por incêndio, crise de saúde ou atividade criminosa. Esses serviços podem incluir polícia, corpo de bombeiros e / ou serviços de ambulância e / ou uma linha direta de emergência local.

Autorização de trabalho específica do empregador: Um tipo de autorização de trabalho que indica: o nome do empregador para o qual uma pessoa pode trabalhar, por quanto tempo uma pessoa pode trabalhar e o local onde a pessoa pode trabalhar (se aplicável). Uma pessoa que possui este tipo de autorização de trabalho só pode trabalhar para o empregador pelo período de tempo especificado e, se aplicável, no local indicado na autorização.

Inglês como segunda língua (ESL)
Termos relacionados: Serviços de língua inglesa para adultos, treinamento da língua inglesa Inglês como um programa de idioma adicional
Um programa usado para ensinar inglês para falantes não nativos. ESL geralmente é ensinado em um ambiente onde o inglês é a língua dominante. Treinamento avançado de idioma (ELT) Um programa que fornece aos recém-chegados adultos treinamento avançado em idioma específico para o trabalho em inglês ou francês. O ELT também usa orientação, colocação de empregos e outras maneiras de ajudar os recém-chegados a encontrar trabalho.

Empreendedor: Um imigrante admitido no Canadá que: tem experiência empresarial e um patrimônio líquido obtido legalmente de pelo menos C $ 300,000. Como condição para manter o status de residente permanente como empresário, a pessoa também concorda em: controlar pelo menos um terço do patrimônio de uma empresa canadense qualificada, gerenciar ativamente a empresa e criar pelo menos um emprego em tempo integral para um canadense cidadão ou residente permanente.

Demanda excessiva: Quando a condição médica existente de uma pessoa pode exigir serviços de saúde ou sociais que provavelmente: custem mais para tratar do que o custo de cuidar de um canadense médio ou interferir nos serviços oportunos para cidadãos canadenses ou residentes permanentes.
Veja a definição legal de demanda excessiva.

Pedido de exclusão: Uma ordem de remoção emitida por um oficial da Canada Border Service Agency (CBSA) ou pelo Immigration and Refugee Board (IRB). Normalmente, uma pessoa removida devido a uma ordem de exclusão não pode retornar ao Canadá por um ano sem permissão por escrito. Pessoas emitidas ordens de exclusão por deturpação não podem retornar por cinco anos sem permissão por escrito.
Veja Remoções no site CBSA

Entrada expressa: Um sistema eletrônico para gerenciar as inscrições para esses programas de imigração: o Federal Skilled Worker Program, o Federal Skilled Trades Program, a Canadian Experience Class ou uma parte do programa de nomeados da província.

Facilitador: Um facilitador é uma instituição financeira que: é aprovada pelo IRCC; é membro da Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC); ajuda investidores imigrantes a fazer e resgatar seus investimentos.

Livreto de família: Um documento civil legal com informações sobre membros de uma família. Pode ser usado para provar seu relacionamento com outros membros da família. É usado em muitos países europeus e asiáticos.
Outros nomes para um livreto de família incluem: registro familiar, Livret de famille (França) Livrete de família, (Portugal) Libretto internazionale di famiglia (Itália), Koseki (Japão), Hukou (República Popular da China).

Classe familiar: Uma categoria de imigração que inclui qualquer membro da família patrocinado para vir ao Canadá por um cidadão canadense ou residente permanente.

Membros da família: Os parentes mais próximos de um requerente, no contexto de uma candidatura ao IRCC. É definido como cônjuge ou parceiro em união estável, filhos dependentes e seus filhos dependentes.

Trabalhador federal qualificado: Um imigrante selecionado como residente permanente com base em sua educação, experiência de trabalho, conhecimento de inglês e / ou francês e outros critérios que comprovadamente ajudam as pessoas a ter sucesso no mercado de trabalho canadense. Cônjuges e filhos estão incluídos no aplicativo. Quebec seleciona seus próprios trabalhadores qualificados, de acordo com a Classe de trabalhadores qualificados de Quebec (QSW).

Ajuda financeira: Apoio financeiro significa que seu patrocinador fornece dinheiro para ajudá-lo a pagar pela alimentação, despesas de subsistência, etc.

Reconhecimento de credencial estrangeira (FCR): O reconhecimento de credencial estrangeira é o processo de verificação de que a formação e a experiência profissional obtidas em outro país são iguais aos padrões estabelecidos para profissionais canadenses. O reconhecimento de credenciais para ocupações regulamentadas é principalmente uma responsabilidade provincial que foi delegada na legislação a órgãos reguladores.

Estrangeiro: Pessoa que não é cidadão canadense ou residente permanente. Veja a definição legal de estrangeiro.

Estudante estrangeiro
Termo relacionado: estudante internacional
Residente temporário legalmente autorizado a estudar no Canadá em caráter temporário. Com algumas exceções, os estudantes estrangeiros devem obter uma autorização de estudo se estiverem fazendo um curso de estudos que durará mais de seis meses.
Veja a definição legal de aluno.

Trabalhador estrangeiro: Residente temporário legalmente autorizado a trabalhar temporariamente no Canadá.

Francófona

Termo relacionado: pessoa que fala francês
Pessoa para quem o francês é a primeira língua oficial de uso no Canadá.

Francês como segunda língua (FSL): Um programa usado para ensinar francês a falantes não nativos. FSL é geralmente ensinado em um ambiente onde o francês é a língua dominante.

Estudos equivalentes em tempo integral: Educação concluída em meio período ou aceleração equivalente a um programa de estudos em tempo integral. Equivalente a trabalho de tempo integral Definido como 1,560 horas de trabalho remunerado por ano.

Estudo em tempo integral
Termo relacionado: estudante em tempo integral
Horário de estudos com número mínimo de horas (15 horas) de instrução por semana durante o ano letivo, incluindo qualquer período de estágio em ambiente de trabalho que faça parte dos estudos do aluno. Os alunos devem perguntar à escola quais são os requisitos de tempo integral.

Status de estudo em tempo integral: O status de estudo em tempo integral é determinado pela sua instituição educacional (escola). Geralmente é baseado no número de horas de aula por semana.

Trabalho em tempo integral: Pelo menos 30 horas por semana com salários pagos e / ou comissões recebidas.

Acordo Geral sobre Comércio de Serviços (GATS)
Termo relacionado: Acordo internacional
Um acordo internacional que fornece a base para facilitar o acesso ao Canadá a alguns empresários estrangeiros. Muitos países membros da Organização Mundial do Comércio assinaram o acordo.
Três tipos de empresários são abrangidos: visitantes de negócios, profissionais e funcionários transferidos dentro de uma empresa para trabalhar no Canadá.

Recebem nomes): Um (s) nome (s) dado (s) é (m) o (s) nome (s) dado (s) a uma pessoa no nascimento e pelos quais essa pessoa é mais comumente referida. O (s) nome (s) próprio (s) de uma pessoa inclui seu primeiro nome e nome do meio. Por exemplo: Se o nome de uma pessoa é Mark Paul Jenkins, seus nomes próprios são Mark Paul. Uma pessoa pode ter um ou mais nomes próprios.

Refugiado assistido pelo governo: Uma pessoa que está fora do Canadá e foi considerada refugiada da Convenção e que recebe apoio financeiro e de outra natureza do Governo do Canadá ou da Província de Quebec por até um ano após sua chegada ao Canadá.
Os GARs são selecionados a partir de candidatos indicados pelo Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados (ACNUR) e outras organizações de referência. Concessão da cidadania Veja Naturalização.

Grupo de cinco: Um grupo de cinco ou mais cidadãos canadenses ou residentes permanentes, cada um dos quais com pelo menos 18 anos de idade, que concordam em trabalhar juntos para patrocinar um refugiado.

Fiador: Um fiador é uma pessoa que pode confirmar sua identidade e as informações que você forneceu. Se você não tiver um fiador que o conheça há pelo menos dois (2) anos, você deve preencher uma declaração legal em substituição do fiador.

Cartão de saúde: Documento que permite que uma pessoa receba atendimento público de saúde em uma província ou território canadense. Os recém-chegados podem solicitar um cartão de saúde quando chegam ao Canadá.

Plano de saúde: Um programa do governo provincial ou territorial canadense que paga por serviços essenciais de saúde fornecidos por médicos, hospitais e alguns profissionais não médicos. Os recém-chegados devem se inscrever em seu plano de seguro de saúde provincial ou territorial para obter cobertura e um cartão de saúde.
Veja o cartão de saúde. Veja a definição legal de cartão de saúde.

Comissão elevada
Termo relacionado: Missão
Um escritório do Governo do Canadá é o mesmo que uma embaixada, mas está localizado na capital de um país da Comunidade Britânica. Exemplo: Alto Comissariado do Canadá para o Reino Unido em Londres
Veja Embaixada, Escritório de vistos, Consulado.

Aplicação humanitária e compassiva (H & C): Pessoas que normalmente não seriam elegíveis para se tornarem residentes permanentes do Canadá podem se inscrever por motivos humanitários e compassivos (H&C). (H & C) motivos aplicam-se a pessoas com casos excepcionais. Os fatores examinados incluem: como a pessoa está estabelecida no Canadá, laços familiares gerais com o Canadá, os melhores interesses das crianças envolvidas e o grau de dificuldade que o candidato enfrentaria se o pedido não fosse atendido e ele tivesse que deixar o Canadá a fim de solicitar residência permanente. (H & C) tomadores de decisão não olharão para os fatores de risco que são examinados em uma solicitação de proteção de refugiados no Canadá ou uma avaliação de risco pré-remoção (PRRA). Esses fatores que estão fora do escopo de um requerimento (H & C) incluem perseguição, perigo de tortura ou risco de vida ou risco de tratamento ou punição cruel e incomum.

Cartão de identidade: Um cartão usado para provar quem alguém é. Pode ser emitido por um governo ou por uma agência internacional reconhecida, como as Nações Unidas.

Documento de imigração: Um documento oficial emitido por um escritório do IRCC ou da Agência de Serviços de Fronteira do Canadá (CBSA), Centro de Processamento de Caso (CPC) ou escritório de visto canadense fora do Canadá, como um dos seguintes: Visto de imigrante e registro de desembarque (IMM 1000), Confirmação de residência permanente (IMM 5292), cartão de residente permanente, registo de visitante, autorização de trabalho, autorização de estudo ou autorização de residência temporária.
Oficial de imigração: um oficial responsável por decidir quem pode entrar e ficar no Canadá. Eles geralmente trabalham em Portos de Entrada (aeroportos, passagens de fronteira terrestres) ou em um de nossos escritórios no Canadá. Eles podem verificar documentos e entrevistar candidatos para garantir que as inscrições sejam precisas.

Status de imigração: A posição de um não cidadão em um país - por exemplo, residente permanente ou visitante. Situação implícita Consulte Situação mantida Em boa situação Refere-se a um representante que: seja licenciado e segurado, seja qualificado para auxiliá-lo no processo legal e atenda aos padrões de aprendizagem, competência e conduta profissional.

Em processo: Quando um aplicativo enviado ao IRCC é aberto, verificado se está completo e um funcionário começa a processá-lo (entrar no sistema de computador, etc.).

Inadmissibilidade
Termo relacionado: pessoa inadmissível
Quando uma pessoa não tem permissão para entrar ou permanecer no Canadá. As razões podem incluir questões de segurança, ofensas criminais, violações dos direitos humanos, razões de saúde ou financeiras e não cumprimento das leis de imigração do Canadá. Saiba mais sobre inadmissibilidade.

Oferta de trabalho indeterminada: Uma oferta de emprego permanente em tempo integral.

Guia de instruções: Os guias de instruções são documentos que fornecem: informações que uma pessoa deve saber sobre um pedido antes de enviá-lo ao IRCC e ajudam no preenchimento de formulários e documentos comprovativos necessários. Esses guias são publicados no site do IRCC.

Adoção internacional
Termo relacionado: Adoção Internacional
Adoção legal de uma criança residente em outro país em conformidade com as leis dos países de origem e de destino.

Experiência Internacional do Canadá (IEC)
Termos relacionados: Programa internacional para jovens, Programa de Férias de Trabalho
Um programa de intercâmbio de jovens que permite a canadenses, de 18 a 35 anos, viver e trabalhar em outros países, geralmente por até um ano de cada vez. A reciprocidade do programa permite que jovens desses mesmos países vivam e trabalhem no Canadá por até um ano.

Graduado em medicina internacional: Uma pessoa que se formou em uma escola de medicina não credenciada no Canadá (pelo Comitê de Credenciamento das Escolas de Medicina Canadenses) ou nos Estados Unidos (pelo Comitê de Ligação em Educação Médica). Este termo inclui graduados de uma escola americana de medicina osteopática credenciada pela American Osteopathic Association.

Programa de Mobilidade Internacional: Este programa permite que os empregadores contratem ou tragam trabalhadores estrangeiros sem uma Avaliação de Impacto no Mercado de Trabalho (LMIA). Alguns trabalhadores estão isentos do processo LMIA. Isso se aplica quando há benefícios compartilhados para canadenses e outras vantagens para o Canadá. Essas pessoas podem incluir: estudantes internacionais que se formaram em uma escola canadense, pessoas que trabalham no Canadá temporariamente sob acordos de livre comércio, como pessoas do NAFTA que participam da International Experience Canada, alguns candidatos residentes permanentes que se estabeleceram no Canadá enquanto sua inscrição é finalizada e cônjuges de -trabalhadores estrangeiros qualificados.
Consulte a Avaliação de Impacto no Mercado de Trabalho (LMIA)

Estudante internacional Ver estudante estrangeiro.

Estágio: Trabalho supervisionado ou treinamento relacionado à escola, que pode ser remunerado ou não. As vagas de estágio podem ser encontradas em algumas empresas, departamentos governamentais e organizações sem fins lucrativos. Os estágios podem ajudar os recém-chegados a ganhar experiência de trabalho canadense.

Transferência intracompanhia
Termos relacionados: Acordo Geral sobre Comércio de Serviços, Acordo de Livre Comércio da América do Norte
Um funcionário qualificado que é transferido dentro de uma empresa para trabalhar temporariamente no Canadá. Investidor Um termo usado para descrever um imigrante admitido no Canadá que: tem experiência em negócios, um patrimônio líquido obtido legalmente de pelo menos C $ 1,600,000 e fez um investimento de C $ 800,000

Convite para se inscrever: Quando o perfil de um candidato é obtido do pool International Experience Canada ou Express Entry. Eles então têm um tempo limitado para preencher e enviar uma inscrição online.

Rodada de convites: Um processo em que convidamos candidatos de um pool a se inscreverem para: uma autorização de trabalho por meio da International Experience Canada ou residência permanente por meio de Express Entry. Realizamos essas rodadas regularmente.
Veja também: Convite para inscrição, pool

Escritório IRCC: Um escritório no Canadá que apóia programas de imigração, cidadania e assentamento. Este termo não inclui portas de entrada ou centros de processamento de casos.

Avaliação de impacto no mercado de trabalho (LMIA): Uma Avaliação de Impacto no Mercado de Trabalho (LMIA) é um documento que um empregador no Canadá geralmente deve obter antes de contratar um trabalhador estrangeiro. Um LMIA positivo mostrará que há a necessidade de um trabalhador estrangeiro preencher o cargo e que nenhum trabalhador canadense pode fazer o trabalho. Um LMIA positivo às vezes é chamado de carta de confirmação. Se você precisar de um LMIA, seu empregador deve enviar um formulário para Employment and Social Development Canada (ESDC).

Aterrissagem
Termo relacionado: Entrevista para determinação final
A entrevista final com um oficial de imigração em um porto de entrada ou em um escritório local do IRCC dentro do Canadá, durante a qual o candidato se torna residente permanente. Isso acontece quando a pessoa assina a confirmação de residência permanente.

Avaliação da linguagem: Uma avaliação das habilidades de leitura, escrita, audição e / ou fala de uma pessoa em inglês ou francês. Isso é feito para ver se você atende ao requisito de idioma de seu aplicativo.

Exigência de idioma
Termos relacionados: linguagem adequada
Alguns tipos de aplicativos exigem que você tenha um certo nível de habilidade em inglês ou francês. O nível de habilidade linguística exigido é diferente, dependendo do tipo de inscrição que está sendo enviada.

Instrução de idiomas para recém-chegados ao Canadá (LINC): Programas de treinamento de inglês gratuitos para adultos recém-chegados ao Canadá. Eles são financiados pelo governo federal e fornecidos por conselhos escolares, faculdades e organizações locais que prestam serviços aos recém-chegados.

Pai legal ao nascer: O pai biológico ou não biológico listado na certidão de nascimento original ou registro de nascimento de uma criança. Isso não inclui os pais que adotaram a criança depois que nasceram os tutores legais

Carta de apresentação: Um documento enviado por um escritório de vistos para confirmar a aprovação de: uma autorização de estudo ou de trabalho ou estada prolongada para um pai ou avô de um país que não exige visto (o programa Super Visa). Os candidatos devem apresentar a carta quando chegarem ao Canadá.

Convite: Uma carta de uma pessoa no Canadá em nome de um amigo ou parente que deseja visitar. Isso pode ser útil se o visitante for de um país onde os vistos são necessários para viajar e entrar no Canadá. A carta deve explicar como eles planejam ajudar o visitante e se eles têm os meios financeiros para sustentar a pessoa durante uma visita mais longa.

Carta-convite aos delegados: Uma carta que os organizadores do evento devem entregar aos delegados quando eles solicitarem um visto para vir ao Canadá. A carta deve incluir informações sobre o evento para estabelecer: o propósito da viagem do delegado ao Canadá e os planos para uma vez no Canadá. A carta também deve indicar se é dada assistência financeira aos delegados, como passagens aéreas e acomodações.

Carta de suporte: Uma carta de apoio é entregue ao requerente pelo grupo de investidores anjo designado ou fundo de capital de risco. É a prova de que apoiarão a sua ideia de negócio.

Nível de educação: Um fator de seleção no âmbito do Programa Federal de Trabalhadores Qualificados para o qual são atribuídos pontos. Baseia-se no certificado, diploma ou grau obtido e no número de anos de escolaridade.

Nível de estudo: Existem cinco níveis de estudo para estudantes estrangeiros no Canadá. São eles: Universidades: oferecem programas de concessão de diplomas nos níveis de graduação (bacharelado), pós-graduação (mestrado) e pós-graduação (doutorado, pós-doutorado), podendo também oferecer programas que conferem certificados ou diplomas em várias disciplinas acadêmicas. Faculdades: oferecem programas de treinamento acadêmico ou profissional conducente a diplomas ou certificados (inclui CEGEPs em Quebec, que geralmente é obrigatório antes de ingressar na universidade).
Comércio: Instituições educacionais não universitárias no Canadá que oferecem negócios vocacionais e / ou programas técnicos (como instituições vocacionais ou faculdades de carreira privadas).
Outros pós-secundários: estudos pós-secundários que não são realizados na universidade, faculdade ou escola comercial. Isso inclui estudos em instituições de idiomas e instituições privadas, e em programas de qualificação universitária. Secundário ou inferior: inclui escolas primárias e secundárias no Canadá. Outros: Estudos que não podem ser classificados em nenhum dos níveis de estudo acima.

Cuidador residente
Termo relacionado: babá
Pessoa qualificada para cuidar de crianças, idosos ou pessoas com deficiência em residências particulares sem supervisão. Um cuidador residente deve morar na casa particular de seu empregador enquanto trabalhar no Canadá.

Escritório IRCC local
Termo relacionado: Escritório local
Um local de serviço IRCC no Canadá. Este termo não inclui portas de entrada ou CPCs.

Trancado para dentro: Congelar informações para que não mudem com o tempo, independentemente do tempo de processamento. Por exemplo, bloqueamos a idade do seu filho quando sua inscrição for recebida. Isso é chamado de data de fechamento. As datas de bloqueio variam dependendo do programa ou categoria de imigração. Quando processamos a inscrição de seu filho, usamos a idade na data de bloqueio para ver se seu filho se qualifica como dependente.
Veja as datas de bloqueio por imigração ou categoria.

Corte de baixa renda (LICO)
Termo relacionado: Renda mínima necessária
Níveis de renda estabelecidos pelo Governo do Canadá, onde uma família gasta uma porcentagem mais alta com as necessidades básicas do que outras famílias. A família deve estar acima do limite para patrocinar um membro da família para imigrar para o Canadá, ou hospedar pais ou avós para uma estadia prolongada.

Status mantido (durante o processamento de um aplicativo): Esta é uma extensão legal do status que permite que residentes temporários permaneçam no Canadá enquanto processamos sua inscrição. Para ser elegível, o residente temporário deve solicitar a extensão de seu status antes que ele expire. Isso costumava ser conhecido como "status implícito". Descubra o que você tem permissão para fazer enquanto espera o processamento de sua inscrição se você estender ou alterar as condições de sua autorização de trabalho estender ou alterar as condições de sua autorização de estudo estender sua estadia como visitante

Casado: Casado significa que duas pessoas tiveram uma cerimônia que os vincula legalmente. Este casamento deve ser reconhecido pelas leis do país onde foi realizado e pelas leis canadenses.

O Exame médico
Termos relacionados: exame médico, exame médico de imigração
Um exame físico (que também pode incluir exames laboratoriais / radiológicos dependendo da idade) realizado por um médico indicado pelo IRCC, pelo qual todos os imigrantes e alguns visitantes devem passar antes de serem autorizados a entrar no Canadá. O candidato deve estar em boas condições de saúde e não ter condições ou doenças que: representem um perigo para os canadenses ou sejam muito caros para tratar no Canadá. Consulte Verificação de antecedentes, certificado policial.

Inadmissibilidade médica: Quando uma pessoa não pode entrar no Canadá por motivos de saúde. Por exemplo, a pessoa pode: representar um perigo para a saúde pública, representar um perigo para a segurança pública ou colocar uma procura excessiva nos serviços de saúde ou sociais.

Membro da classe Refugiados no Exterior da Convenção
Termo relacionado: refugiado da convenção
Uma pessoa que foi determinada como refugiada da Convenção por um oficial de vistos fora do Canadá.

Membro da classe País de Asilo: Uma pessoa que está fora de seu país de origem ou do país onde normalmente vive e é seriamente afetada por uma guerra civil, conflito armado ou uma violação massiva dos direitos humanos.

Ensino fundamental
Termos relacionados: escola primária, escola pública, escola secundária
Instituição que oferece programas educacionais para a 7ª e 8ª séries, entre o ensino fundamental e médio.

Renda mínima necessária
Termo relacionado: Corte de baixa renda
O valor da renda que uma família deve receber para patrocinar a imigração de um membro da família para o Canadá, ou hospedar pais ou avós para uma estadia prolongada. Filho menor Um filho menor é aquele que tem menos de 18 anos nas províncias de Alberta, Manitoba, Ontário, Ilha do Príncipe Eduardo, Quebec e Saskatchewan. Em todas as outras províncias é a idade de 19 anos.

Deturpação: Quando uma pessoa faz declarações falsas, envia informações falsas, envia documentos falsos ou alterados, ou retém informações relevantes para o seu pedido ao IRCC. Isso é um crime. Os documentos podem incluir: passaportes e documentos de viagem; Vistos; Diplomas, graus e papéis de aprendizagem ou comércio; Certidões de nascimento, casamento, divórcio definitivo, anulação, separação ou óbito; Certificados policiais. Mentir em uma aplicação ou em uma entrevista com um oficial do IRCC também é uma ofensa nos termos da Lei de Imigração e Proteção de Refugiados e da Lei de Cidadania.
A deturpação impede uma pessoa de receber a cidadania canadense por um período de 5 anos. Se for detectada a ocorrência de deturpação depois que alguém se torna cidadão, isso pode resultar na revogação de sua cidadania e esse indivíduo deve esperar dez anos antes de poder receber a cidadania novamente.

Visto de entradas múltiplas
Termos relacionados: Visto de turista, visto de visitante
Visto que permite a alguém sair e entrar novamente no Canadá mais de uma vez durante um período de tempo definido.
Veja Visto de Residente Temporário.

Classificação Ocupacional Nacional (NOC): A Classificação Nacional de Ocupações (NOC) é uma lista de todas as ocupações no mercado de trabalho canadense. Ele descreve cada trabalho de acordo com o tipo de habilidade e nível de habilidade. O NOC é usado para coletar e organizar estatísticas de empregos e fornecer informações sobre o mercado de trabalho. Também é usado como base para certos requisitos de imigração. Língua nativa A sua língua nativa é a língua original que lhe foi ensinada quando criança e falada na sua casa durante o seu crescimento. Também é conhecido como sua língua materna ou primeira língua.

Naturalização
Termo relacionado: Concessão de cidadania
O processo formal pelo qual uma pessoa que não é um cidadão canadense pode se tornar um cidadão canadense. Normalmente, a pessoa deve primeiro se tornar um residente permanente.

Membros da família não acompanhantes
Termo relacionado: dependente não acompanhante
Membros da família que dependem do solicitante principal, mas que não estão imigrando para o Canadá. Eles incluem um cônjuge ou parceiro em união estável, filhos dependentes e os filhos de um filho dependente. Essas pessoas devem ser listadas no requerimento principal de residência permanente. Eles devem fazer um exame médico para que possam permanecer qualificados para o patrocínio em uma data posterior.

Ocupação não regulamentada: Uma profissão ou comércio em que você pode trabalhar sem precisar de uma licença, certificado ou registro. 80% dos empregos no Canadá não são regulamentados.

Trabalho não sazonal: Emprego remunerado consistente e regularmente programado ao longo do ano. Inclui horários de trabalho em que o pagamento não para durante os períodos de folga. Não inclui trabalhos com períodos de desemprego em que o trabalhador recebe seguro-emprego durante qualquer período do ano.

Acordo de Livre Comércio da América do Norte (NAFTA)
Termo relacionado: Cessionário dentro da empresa
Um acordo entre Canadá, Estados Unidos e México. Com ele, os cidadãos de cada país podem entrar no outro com mais facilidade para negócios. O NAFTA se aplica a quatro tipos de empresários: visitantes de negócios, profissionais, pessoas transferidas dentro de uma empresa para trabalhar no Canadá e comerciantes e investidores.

Juramento de cidadania: Uma declaração de que uma pessoa irá: ser leal à Rainha, obedecer às leis e costumes do Canadá e cumprir os deveres de um cidadão canadense. Para se tornarem cidadãos, as pessoas com 14 anos ou mais devem prestar juramento. Recitar o juramento é o requisito final para a cidadania canadense.
Veja Cerimônia da Cidadania, Juiz da Cidadania.

Ofensa
Termo relacionado: crime
Uma ofensa é qualquer violação de uma lei ou ato canadense, ocorrendo ou não no Canadá. Pode incluir qualquer coisa, desde invasão de propriedade ou danos a uma fraude de imigração ou crime violento.
Existem dois tipos principais:
• Ofensas sumárias - são menos graves. A pena máxima para uma ofensa sumária é geralmente uma multa de US $ 5,000 e / ou seis meses de prisão.
• Ofensas condenáveis ​​- são mais graves e incluem roubo acima de US $ 5,000, arrombamento e invasão, agressão sexual agravada e assassinato. As penas máximas variam e incluem prisão perpétua. Alguns têm penalidades mínimas.

Provisão de janela de um ano: Isso permite que refugiados reassentados no Canadá se reúnam com parentes imediatos que ainda estão no exterior. Os familiares imediatos são cônjuges, companheiros em união estável e filhos dependentes. Para ser elegível para esta provisão, um requerimento deve ser feito dentro de um ano da chegada do refugiado reassentado ao Canadá.

Permissão de trabalho aberta: Um tipo de autorização de trabalho que permite a uma pessoa trabalhar para qualquer empregador no Canadá, exceto para um empregador: que está listado como inelegível na lista de empregadores que não cumpriram as condições, ou que, em uma base regular, oferece striptease , dança erótica, serviços de acompanhantes ou massagens eróticas.

Original: A versão real em papel de um documento, não uma fotocópia ou uma cópia eletrônica.

Médico do painel: Um médico nomeado pelo IRCC para realizar os exames médicos de imigração.

Nota de aprovação (trabalhador qualificado): O número mínimo de pontos que um candidato deve obter para se qualificar para a seleção de programas com uma grade de pontos. A nota de aprovação é diferente dependendo do programa.

Passaporte: Documento oficial de viagem que identifica a pessoa que o possui e comprova sua cidadania. O passaporte confere ao seu titular o direito de sair e regressar ao país que o emitiu. O passaporte é o único documento de viagem confiável que todos os países aceitam.

Residente permanente
Termos relacionados: Imigrante desembarcado, PR
Uma pessoa que imigrou legalmente para o Canadá, mas ainda não é um cidadão canadense. Para uma definição mais detalhada.
veja a definição legal de residente permanente.

Cartão de residente permanente
Termos relacionados: Cartão Maple Leaf, Cartão PR
Um documento de plástico do tamanho de uma carteira emitido para todos os novos residentes permanentes (e para residentes permanentes existentes, quando solicitado) para confirmar seu status no Canadá. O cartão inclui detalhes de identificação e a assinatura da pessoa para quem foi emitido.

Status de residente permanente: A posição de uma pessoa que imigrou legalmente para o Canadá, mas ainda não é um cidadão canadense.

Visto de residente permanente: Um documento emitido por um escritório de vistos do IRCC no exterior para um cidadão estrangeiro. Ele permite que essa pessoa viaje para o Canadá para se tornar um residente permanente.

Patrimônio líquido pessoal
Termos relacionados: patrimônio líquido, ativos líquidos
O valor justo de mercado de todos os ativos de um requerente e seu cônjuge ou parceiro, menos o valor justo de mercado de todos os seus passivos. Geralmente, esse valor não inclui bens pessoais, como joias e automóveis.

Requisito de presença física (cidadania): Para os candidatos que se inscrevem em ou após 11 de outubro de 2017, este é o tempo que um residente permanente deve estar fisicamente presente no Canadá para ser elegível para uma concessão de cidadania canadense. Os candidatos que se inscrevem de acordo com a subseção 5 (1) devem estar fisicamente presentes no Canadá por pelo menos 1,095 dias nos cinco anos imediatamente anteriores à data de inscrição.
Isso inclui o tempo como: residente permanente (PR), residente temporário (legalmente autorizado a permanecer no Canadá), pessoa protegida
Esses requisitos não se aplicam a crianças menores de 18 anos que se inscrevem de acordo com a subseção 5 (2). Exceções se aplicam a certos servos da Coroa e certos membros da família de servos da Coroa.

Pontos Refere-se a duas coisas: o sistema de pontuação usado para avaliar a elegibilidade para trabalhadores federais qualificados e imigrantes autônomos. Os pontos são ganhos por seis fatores: educação, inglês e / ou francês, experiência de trabalho, idade, emprego arranjado no Canadá e adaptabilidade. Uma pessoa deve ter um número mínimo de pontos para se qualificar em cada categoria. a unidade de medida usada no Sistema de Classificação Abrangente para pontuar os candidatos de Entrada Expressa. Ver marca de aprovação

Certificado de Polícia
Termos relacionados: Certificado de habilitação policial, Certificado de boa conduta, Extrato de registro judicial.
Uma cópia oficial do registo criminal de uma pessoa ou uma declaração de que não possui registo criminal. As autoridades policiais ou departamentos governamentais emitem esses certificados. As autoridades os usam para confirmar se os requerentes de visto são criminalmente inadmissíveis. Consulte Verificação de antecedentes, exame médico.

Piscina: Pessoas que atendem a determinados critérios são colocadas em um ou mais pools de candidatos. Este é um grupo de pessoas que podemos convidar a se inscrever: uma autorização de trabalho para a International Experience Canada ou residência permanente por meio da Express Entry. Veja: Express Entry, International Experience Canada

Porto de entrada: Um lugar onde uma pessoa pode buscar entrada no Canadá, como em um aeroporto, passagem de fronteira terrestre ou marítima.

Autorização de trabalho de pós-graduação: Um documento emitido pelo IRCC para estudantes estrangeiros qualificados que: se formaram em um programa de estudos aprovado em uma instituição pós-secundária qualificada no Canadá que está participando do Programa de Permissão de Trabalho de Pós-Graduação aplicado ao IRCC dentro de 90 dias após a conclusão de todos os graus ou requisitos do programa. Ele permite que o portador trabalhe legalmente no Canadá após concluir os estudos.

Instituíção pós-secundária
Termo relacionado: Ensino superior
Uma etapa do ensino superior que ocorre após o ensino médio. Refere-se a uma faculdade, universidade ou escola técnica que oferece programas de estudo. Veja Universidade, Faculdade.

Avaliação de risco pré-remoção (PRRA): Um processo completo que avalia se uma pessoa enfrentaria perseguição, tortura, risco de vida ou risco de tratamento ou punição cruel e incomum se retornasse ao seu país de origem.

Requerente principal: Quando uma família se inscreve em conjunto, um membro deve ser o candidato principal ou “principal”. Por exemplo, uma mãe solicitando residência permanente com seus três filhos seria a solicitante principal. Quando os pais são incluídos em uma inscrição, os filhos dependentes não podem ser os candidatos principais.

Avaliação e reconhecimento de aprendizagem prévia (PLAR): Este é um processo usado em todo o Canadá por escolas, faculdades, universidades, empregadores e governos para reconhecer formalmente as habilidades de uma pessoa que ela adquiriu fora dos ambientes de educação formal. Esse processo permite que as pessoas tenham essas habilidades avaliadas e possivelmente reconhecidas na forma de créditos acadêmicos. Para obter mais informações sobre avaliação e reconhecimento de aprendizagem anterior.
consulte a Associação Canadense de Avaliação de Aprendizagem Prévia (Pan-canadense)

Refugiado com patrocínio privado
Termos relacionados: patrocinador da comunidade, grupo de cinco, detentor do acordo de patrocínio (SAH)
Uma pessoa fora do Canadá que foi determinada como refugiada da Convenção ou membro da classe País de Asilo e que recebe apoio financeiro e outros de um patrocinador privado por um ano após sua chegada ao Canadá. Patrocinadores privados são detentores de acordos de patrocínio (SAHs), grupos de cinco ou patrocinadores comunitários.

Probação: Se você está em liberdade condicional, foi condenado por um crime ou delito e foi libertado sem ter que ir para uma penitenciária, cadeia, reformatório ou prisão. Normalmente, uma pessoa em liberdade condicional deve viver sob certas condições estabelecidas pelo tribunal, por exemplo, um toque de recolher ou não ter permissão para consumir álcool.

Treinamento profissional: Tipo de treinamento geralmente oferecido a uma pessoa que já é profissional em uma determinada área. Este tipo de treinamento é geralmente reconhecido como estando de acordo com um padrão oficial de uma indústria, associação ou profissão.

Perfil: Um formulário online que as pessoas preenchem para descobrir se são elegíveis para Express Entry ou International Experience Canada. Pessoas qualificadas são colocadas em um ou mais pools de candidatos. Convidamos alguns candidatos dos pools para preencher as inscrições.

Proibição: Residentes permanentes que cometeram crimes no Canadá ou fora do Canadá podem não se qualificar para se tornarem cidadãos canadenses por um período de tempo. Por exemplo, as pessoas podem ser consideradas sob proibição e não podem obter a cidadania se: estiverem na prisão, em liberdade condicional ou em liberdade condicional no Canadá, ou cumprindo pena fora do Canadá, tiverem sido condenadas por um crime acusável no Canadá ou um crime fora do Canadá nos quatro anos antes de solicitar a cidadania, ou ser acusado de, em julgamento ou envolvido em uma apelação de um delito acusável no Canadá, ou um delito fora do Canadá.
Para obter uma lista completa de proibições, consulte Situações que podem impedi-lo de se tornar um cidadão canadense.

Prova de cidadania
Termos relacionados: Cartão de cidadania, Estatuto de cidadania, Esclarecimento do estatuto, Confirmação do estatuto, Certificado de cidadania
Documento emitido pelo Governo do Canadá que confirma a condição de cidadão canadense.
Veja o certificado de cidadania canadense.

Pessoa protegida: Uma pessoa que foi determinada como refugiada da Convenção ou pessoa em circunstâncias semelhantes por um oficial de vistos canadense fora do Canadá, uma pessoa que o Conselho de Imigração e Refugiados do Canadá determinou ser um refugiado da Convenção ou que precisa de proteção no Canadá, ou uma pessoa que teve uma avaliação de risco pré-remoção positiva (na maioria dos casos). Veja Requerente de Refugiado.

Documento de status de pessoa protegida: Um documento oficial emitido pelo IRCC que confirma o status de uma pessoa no Canadá como pessoa protegida.

Residente temporário protegido: Uma pessoa admitida no Canadá com uma autorização de residente temporário porque um oficial de vistos canadense no exterior determinou que enfrenta uma ameaça imediata à sua vida, liberdade ou segurança física.

Programa Provincial de Nomeados: Um programa que permite que províncias e territórios indiquem candidatos à imigração para o Canadá.

Indicado provincial ou territorial: Alguém indicado para imigração para o Canadá por um governo provincial ou territorial que tenha um Programa Provincial de Nomeados. Os nomeados têm as habilidades, educação e experiência de trabalho necessárias para fazer uma contribuição econômica imediata para a província ou território que os nomeia.

Reconhecimento de qualificação: Um processo que envolve a avaliação de credenciais, competências e experiência de trabalho para auxiliar empregadores, instituições educacionais e órgãos reguladores profissionais na tomada de decisões informadas.

Qualificações: A combinação de credenciais, conhecimentos, habilidades e experiência de trabalho.

Empresa canadense qualificada: Para fins de determinar se um empresário gerenciou e controlou uma empresa canadense qualificada, uma empresa canadense qualificada é aquela em que a porcentagem da empresa controlada pelo empresário atende a pelo menos 2 dos seguintes limites em um ano: emprego em tempo integral os equivalentes são iguais ou superiores a dois, as vendas anuais totais são iguais ou superiores a $ 250,000, o rendimento líquido do ano é igual ou superior a $ 25,000 e os ativos líquidos no final do ano são iguais ou superiores a $ 125,000.

Empresa qualificada: Para fins de atender aos requisitos de experiência empresarial como um empresário ou candidato a investidor, uma empresa qualificada é aquela em que a porcentagem da empresa controlada pelo candidato atende a pelo menos 2 dos seguintes limites em um ano: equivalentes de trabalho em tempo integral são iguais a ou superior a dois, as vendas anuais totais são iguais ou superiores a $ 500,000, o rendimento líquido do ano é igual ou superior a $ 50,000 e os ativos líquidos no final do ano são iguais ou superiores a $ 125,000.

Cerimônia de reafirmação: Um evento formal onde os cidadãos canadenses expressam seu compromisso com o Canadá, repetindo o juramento de cidadania.

Retirada do certificado de cidadania: O processo pelo qual uma pessoa pode ser obrigada a entregar seu certificado se houver motivos para acreditar que a pessoa pode não ter direito ao certificado ou violou qualquer disposição da Lei.

Registro de pouso (IMM 1000): Um documento oficial uma vez emitido para uma pessoa quando ela chegou ao Canadá como residente permanente. O Canadá parou de emitir registros de desembarque em 28 de junho de 2002.
Ver confirmação de residência permanente, cartão de residente permanente

Suspensão de registro: Uma suspensão de registro (anteriormente um perdão) permite que as pessoas que foram condenadas por um crime, mas cumpriram sua pena e demonstraram que são cidadãos cumpridores da lei por um determinado número de anos, tenham seus registros criminais separados e separados de outros criminosos registros.
Veja Inadmissibilidade criminal, Reabilitação criminal, Reabilitação considerada.

Programa de Reassentamento Humanitário e Refugiado: O programa do Governo do Canadá segundo o qual os refugiados do exterior que atendem aos critérios de reassentamento de refugiados do Canadá são selecionados e admitidos no Canadá.

Requerente de refugiado: Uma pessoa que solicitou o status de proteção de refugiado enquanto estava no Canadá e está aguardando uma decisão sobre sua solicitação do Conselho de Imigração e Refugiados do Canadá. Veja pessoa protegida. Dependente de refugiado Um membro da família de um refugiado no Canadá, cujo pedido de residência permanente é processado ao mesmo tempo que o do requerente principal.

Refugiado desembarcou no Canadá: Um residente permanente que solicitou e recebeu o status de residente permanente no Canadá depois que seu pedido de refugiado foi aceito.

Status de proteção do refugiado: Quando uma pessoa, no interior ou no exterior, é considerada refugiada da Convenção ou pessoa protegida, diz-se que ela tem o status de proteção de refugiado no Canadá. A proteção de refugiados é concedida a uma pessoa de acordo com a Lei de Imigração e Proteção a Refugiados.

Documento de viagem para refugiado: Um documento para pessoas no Canadá com status de pessoa protegida para usar em viagens para fora do Canadá. Isso inclui refugiados e pessoas que receberam uma avaliação de risco pré-remoção positiva. Ele pode ser usado para viajar para qualquer lugar, exceto o país do qual a pessoa é cidadã ou o país da alegada perseguição.

Ocupação regulamentada: Uma profissão que define seus próprios padrões de prática. Se você deseja trabalhar em uma ocupação regulamentada e usar um título regulamentado, você deve ter uma licença ou um certificado, ou estar registrado no órgão regulamentar de sua ocupação. Às vezes, uma ocupação é regulamentada em algumas províncias ou territórios, mas não em outros. 20% dos empregos no Canadá são regulamentados.

Órgão regulador: Uma organização que define os padrões e práticas de uma ocupação regulamentada. Dentro de cada província e território, existe um órgão regulador para cada ocupação regulamentada.

Reabilitação: Um processo pelo qual uma pessoa pode superar a inadmissibilidade criminal. Veja Reabilitação considerada, Reabilitação Criminal.

Relação de conveniência
Termo relacionado: Casamentos de conveniência
Um casamento, relação de união estável, parceria conjugal ou adoção que não seja genuína ou que tenha sido celebrada para status ou privilégio no Canadá. As pessoas nesses relacionamentos não são membros da classe familiar.

Relativo: Uma pessoa que está relacionada com outra pessoa por sangue ou adoção. Experiência relevante Quando se candidata para imigrar como trabalhador independente, experiência relevante significa: pelo menos dois períodos de um ano de experiência no período de cinco anos antes da data de candidatura ao dia em que for tomada uma decisão sobre a candidatura. A experiência deve ser em uma das seguintes áreas: trabalho autônomo em atividades culturais ou atletismo ou, participação em atividades culturais ou atletismo de nível mundial.
Ordem de remoção: Quando um oficial de imigração ordena que uma pessoa deixe o Canadá. Existem três tipos de ordens de remoção (saída, exclusão e deportação) e cada uma tem consequências diferentes.

Renúncia à cidadania
Termo relacionado: Documento de renúncia
O processo pelo qual um cidadão abre mão voluntariamente de sua cidadania canadense. Uma vez que um juiz de cidadania aprove um pedido de renúncia, uma certidão de renúncia é emitida. Veja Retomada da cidadania.

Representante: Uma pessoa que tem permissão de alguém que deseja imigrar para o Canadá ou obter cidadania canadense para conduzir negócios com o IRCC em seu nome. O representante pode ser pago ou não. Quando alguém indica um representante, ele também pode autorizar o IRCC a compartilhar informações de seu arquivo de caso com essa pessoa. As leis de cidadania e imigração do Canadá cobrem os representantes e definem os termos de seus serviços.
Consulte o consultor de Cidadania e Imigração, Representante autorizado.

Requisito de residência (cidadania): Para os candidatos que se inscrevem antes de 11 de junho de 2015, este é o período de tempo que um residente permanente deve morar no Canadá para ser elegível para uma concessão de cidadania canadense. Os adultos devem ter vivido no Canadá por pelo menos três anos (1,095 dias) nos quatro anos imediatamente anteriores à data do pedido. Não se aplica a crianças menores de 18 anos.

Requisito de residência (residente permanente): A quantidade de tempo que um residente permanente deve viver no Canadá para manter seu status de residente permanente. Na maioria das circunstâncias, os residentes permanentes devem morar no Canadá por pelo menos dois anos (730 dias) em cada cinco. Pode haver momentos em que você possa contar com o tempo fora do Canadá atendendo a esse requisito.

Restauração do status (como visitante, estudante ou trabalhador): Um visitante, trabalhador ou aluno que perder o status pode solicitar a restauração em 90 dias. Para ser elegível, você deve: enviar o pedido no prazo de 90 dias após a perda do status, explicar os fatos e circunstâncias que o impediram de cumprir as condições da licença e atender a todas as demais condições da licença. Há uma taxa para restaurar o status.

Retomada da cidadania: O processo pelo qual um ex-cidadão pode retomar sua cidadania canadense após um ano de residência no Canadá como residente permanente imediatamente anterior à data do pedido. Eles devem se tornar residentes permanentes primeiro. Veja Renúncia à Cidadania.

Aposentado: Aposentado significa que você voluntariamente parou de trabalhar. Geralmente, isso ocorre por causa da idade.

Revogação da cidadania
Termos relacionados: Perda da cidadania, Deixar de ser cidadão
A cidadania de uma pessoa pode ser revogada (retirada) por qualquer um dos seguintes motivos: falsa representação, fraude, ocultação deliberada de informações. Se a cidadania de uma pessoa for revogada, ela deve esperar 10 anos antes de poder receber a cidadania novamente.

Taxa de direito de residência permanente: Uma taxa paga pelo requerente principal (com algumas exceções) e um cônjuge ou companheiro (a) que viaje com eles, antes que o requerente possa se tornar um residente permanente do Canadá.

Terceiro país seguro: Um terceiro país seguro é um país, que não o Canadá e o país da alegada perseguição, onde um indivíduo pode fazer um pedido de proteção de refugiado. No Canadá, a Lei de Imigração e Proteção aos Refugiados descreve os critérios para designar um país como terceiro país seguro.

Posição acadêmica satisfatória: Uma posição acadêmica satisfatória significa obter uma certa nota ou média de notas em um programa de estudo, ou completar certos requisitos do programa. Diferentes programas de estudo terão diferentes padrões do que é considerado “satisfatório”. Verifique com sua instituição de ensino.

Ensino Médio
Termos relacionados: ensino médio, ensino médio
Instituição que oferece educação a alunos que concluíram o ensino fundamental. Essas escolas geralmente incluem a 9ª a 12ª séries (embora, em algumas áreas, elas comecem na 7ª série). Na província de Quebec, as séries secundárias são chamadas de 1ª a 5ª. Os candidatos às escolas primárias e secundárias não precisam de um número de instituição de ensino designado (DLI) em seu formulário de inscrição.

Conselho do setor: Uma organização que reúne representantes de grupos empresariais, trabalhistas, educacionais e profissionais de uma indústria ou profissão.

Autônomo: Um imigrante admitiu no Canadá porque tem experiência relevante de trabalho para si mesmo. A pessoa deve ter a intenção e ser capaz de se tornar autônomo no Canadá nas artes ou no atletismo.

Refugiado autossuficiente: Um solicitante aceito como refugiado da Convenção no exterior ou como membro da classe País de Asilo, que tenha recursos financeiros suficientes para se manter no Canadá.

Separado: Separados significa que duas pessoas são casadas, mas não moram mais juntas e não desejam morar juntas novamente. Eles podem estar esperando o divórcio ou ainda não decidiram se divorciar.

Criminalidade grave: Uma categoria de inadmissibilidade criminal que se aplica a pessoas que cometeram ou foram condenadas por um crime, dentro ou fora do Canadá, punível com uma pena de pelo menos 10 anos no Canadá, ou condenadas por um crime no Canadá pelo qual a pessoa recebeu uma sentença de mais de seis meses. Referido no Canadá como uma ofensa condenável.

Organização prestadora de serviços (SPO)
Termos relacionados: Agência de assentamento de imigrantes, Provedor de serviços de imigrantes, Agência de assentamento, Agência de atendimento a imigrantes, Organização de atendimento a imigrantes Organização de assistência a assentamentos, Associação de assentamentos de imigrantes
Uma organização prestadora de serviços (SPO) é uma agência que fornece serviços para recém-chegados ao Canadá. As organizações prestadoras de serviços oferecem programas que podem dar aos recém-chegados recursos e treinamento para viver e trabalhar no Canadá. Seus programas podem ajudar refugiados que muitas vezes têm dificuldade com as tarefas do dia-a-dia, como encontrar um apartamento, usar transporte público ou marcar uma consulta médica. Essas organizações também podem ajudar os refugiados a preencher formulários, obter cartões de residente permanente, seguro de saúde, números de seguro social, etc. Eles também oferecem serviços de interpretação e tradução para ajudar com necessidades especiais, como fornecer antecedentes médicos a médicos. Visite o site do IRCC para obter mais informações sobre os vários serviços fornecidos pelos SPOs.

Fundos de liquidação: Este termo pode se referir a uma de duas coisas. Fundos suficientes e disponíveis que os imigrantes econômicos devem provar que têm para se estabelecer no Canadá. Os fundos devem ser: disponíveis, transferíveis e não comprometidos com dívidas ou outras obrigações. Esses fundos cobrirão taxas, custos de realocação e custos de liquidação. Fundos alocados pelo Governo do Canadá para financiar medidas para desenvolver comunidades acolhedoras e inclusivas, ou para ajudar os recém-chegados a se estabelecerem em suas novas comunidades.

Irmão (irmão ou irmã): Para Express Entry, um irmão significa seu irmão ou irmã relacionado a você por: sangue (biológico): irmão ou irmã, meio-irmão ou irmã adoção: irmão ou irmã adotivos por casamento: inclui um meio-irmão ou meia-irmã que não é relacionado a você por sangue ou adoção e seus pais são casados ​​ou em união de facto, isto é verdade tanto na data de envio do seu perfil como quando apresenta o seu pedido de residência permanente. Para obter pontos por ter pelo menos um irmão no Canadá, ele deve ter 18 anos deve ser cidadão ou residente permanente do Canadá pode ser irmão ou irmã de seu cônjuge ou companheiro (a) que virá com você para o Canadá.

Visto de entrada única
Termos relacionados: Visto de turista, visto de visitante
Visto que permite que alguém entre no Canadá apenas uma vez. Veja visto de residente temporário.

Nível de habilidade: Para ser elegível para a Federal Skilled Worker Class e a Canadian Experience Class, os trabalhadores estrangeiros devem ter experiência de trabalho em níveis de habilidade especificados. Os níveis de habilidade para ocupações vêm do sistema National Occupational Classification (NOC). Eles são classificados por tipo de trabalho e treinamento necessários para serem proficientes.

Trabalhador hábil Veja trabalhador qualificado federal.

Patrocinado por: Um cidadão canadense ou residente permanente com 18 anos de idade ou mais e que legalmente apóia um membro da Classe Familiar para se tornar um residente permanente do Canadá.

Pessoa patrocinada: Um cidadão estrangeiro que se inscreveu para residência permanente na Classe Família, tem um patrocinador canadense aprovado e atende aos requisitos da Classe Família.

Acordo de patrocínio: Um contrato assinado entre um imigrante patrocinado e seu patrocinador, definindo as obrigações e compromissos de ambas as partes. O acordo é necessário antes que a pessoa patrocinada possa imigrar para o Canadá.

Titular do contrato de patrocínio (SAH): Uma organização incorporada que assina um acordo com o IRCC para patrocinar refugiados no exterior. A SAH pode autorizar outros grupos da comunidade a patrocinar refugiados sob seu acordo. Esses grupos são conhecidos como "grupos constituintes".

Requisitos de patrocínio: Requisitos que uma pessoa deve cumprir para patrocinar um membro da família que venha ao Canadá como residente permanente.

Cônjuge: Um parceiro legal de casamento. Este termo inclui relacionamentos de pessoas do mesmo sexo e de pessoas do mesmo sexo, mas não inclui relações de união estável.

Visto inicial: Por meio desse programa, a residência permanente é concedida a uma pessoa ou grupo de pessoas que recebeu um compromisso de um fundo de capital de risco designado, grupo de investidores anjo ou incubadora de empresas e que pretende operar um novo negócio no Canadá.

Permissão de estudo: Documento emitido pelo IRCC que autoriza um estrangeiro a estudar em uma instituição educacional no Canadá durante o programa de estudos. Ele estabelece condições para o aluno, tais como: se sua viagem dentro do Canadá é restrita e quando ele deve partir.

Serviços de suporte: Serviços que ajudam os recém-chegados a participar plenamente dos programas de liquidação financiados pelo IRCC. Os serviços de apoio podem incluir creche no local, suporte para transporte, serviços de tradução e interpretação, suporte para deficientes físicos e aconselhamento de crise de curto prazo.

Apelido: Seu sobrenome é o nome de sua família. Ao preencher os requerimentos, digite seu sobrenome conforme aparece no seu passaporte, documento de viagem ou identidade ou quaisquer cartas que você recebeu do escritório de vistos ou centro de processamento de processos onde você enviou seu requerimento (mesmo se o nome estiver incorreto). Não use iniciais. Se você não tiver um sobrenome no passaporte, viagem ou documento de identidade, digite todos os seus nomes próprios no campo de sobrenome e deixe o campo de nome em branco.

Ano fiscal: Os anos fiscais são iguais aos anos civis (1 de janeiro a 31 de dezembro). Para ser elegível para uma concessão de cidadania de adulto, você deve ter cumprido suas obrigações de declaração de imposto de renda pessoal em 3 anos fiscais que estejam total ou parcialmente dentro dos 5 anos imediatamente anteriores à data em que você se inscreveu. Exemplo: você se inscreve para obter uma concessão de cidadania de adulto em 1º de junho de 2019. Os anos fiscais que caem total ou parcialmente nos 5 anos imediatamente anteriores à data de aplicação são 2018, 2017, 2016, 2015 e 2014. 2019 não pode ser usado, já que você ainda não teria declarado os impostos para 2019.

Programa de trabalhador estrangeiro temporário: Este programa permite que os empregadores contratem trabalhadores estrangeiros para suprir a escassez de mão-de-obra e qualificação de curto prazo quando nenhum canadense estiver disponível para fazer o trabalho. É necessária uma Avaliação de Impacto no Mercado de Trabalho para contratar por meio deste programa. Os trabalhadores estrangeiros contratados como parte deste programa são considerados trabalhadores estrangeiros temporários. Eles podem obter uma autorização de trabalho somente depois que uma Avaliação de Impacto no Mercado de Trabalho concluiu que nenhum canadense está disponível para fazer o trabalho.
Consulte a Avaliação de Impacto no Mercado de Trabalho (LMIA).

Residente temporário
Termos relacionados: Visitante, Turista
Um cidadão estrangeiro que está legalmente no Canadá por um curto período. Residentes temporários incluem estudantes, trabalhadores estrangeiros e visitantes, como turistas. Veja visto de residente temporário.

Documentos de residente temporário: Documentos emitidos para permitir que uma pessoa visite, trabalhe ou estude no Canadá por um período específico. Os documentos de residente temporário têm data de validade. Exemplos de documentos de residentes temporários são autorizações de estudo, autorizações de trabalho e registros de visitantes.

Autorização de residência temporária: Uma permissão que pode ser concedida em circunstâncias excepcionais a uma pessoa que não atenda aos requisitos da lei de imigração do Canadá para entrar ou permanecer temporariamente no Canadá.

Visto de residente temporário
Termo relacionado: Visto de turista
Documento oficial emitido por uma agência de vistos no exterior, que é colocado no passaporte de uma pessoa para mostrar que ela atendeu aos requisitos para admissão no Canadá como residente temporário (visitante, estudante ou trabalhador). Um contraforte é um adesivo especialmente projetado no qual as missões no exterior imprimem informações sobre vistos. Informalmente conhecido como visto de visitante ou turista, o TRV pode ser emitido para entradas únicas ou múltiplas no Canadá.
Consulte Visto de entradas múltiplas, Visto de entrada única, Visto de visitante.

Visto de trânsito: Visto de residente temporário emitido para pessoas que viajam pelo Canadá para outro país. Não há taxa se o viajante ficar no Canadá por menos de 48 horas. Para obter este visto, os viajantes devem fornecer comprovante de seus planos de viagem com a empresa de transporte ou agente de viagens.

Documento de viagem: Um documento de identidade emitido por um governo ou organização internacional (como as Nações Unidas). Ele contém a fotografia e informações pessoais de uma pessoa e permite que essa pessoa viaje entre países. Veja o passaporte.

Matrícula: A mensalidade é o custo ou taxa de instrução em uma instituição privada (escola), universidade ou faculdade.

Cartão de passaporte dos EUA: Documento de viagem do tamanho de uma carteira que os cidadãos norte-americanos podem usar para entrar nos Estados Unidos vindos do Canadá, México, Caribe ou Bermuda em passagens de fronteira terrestre ou portos marítimos de entrada.

Desempregado: Desempregado significa que você não tem um emprego no momento, mas está procurando ativamente por um.

Universidade: Uma etapa do ensino superior que ocorre após o ensino médio. As universidades emitem três tipos de diplomas: bacharelado, mestrado e doutorado. As pessoas geralmente precisam concluir o ensino médio para se qualificar para a universidade. No Canadá, “faculdade” não se refere a uma universidade. Em Quebec, os alunos frequentam um CEGEP (faculdade) entre o ensino médio e a universidade.

Representantes Não Autorizados
Termos relacionados: Representante autorizado
São considerados representantes não autorizados os indivíduos que cobram uma taxa ou recebem alguma forma de remuneração (direta ou não) e que não são membros em situação regular de um órgão regulador credenciado.

Programa de Proteção Urgente (UPP): O Programa de Proteção Urgente (UPP) permite que o Canadá responda a pedidos urgentes do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados (ACNUR) para reassentar refugiados que enfrentam ameaças imediatas à sua vida, liberdade ou segurança física.

Válido: Para um documento - legal, não expirado e aceito pelo IRCC.

Oferta de emprego válida: Uma oferta de trabalho, por escrito, para candidatos ao Express Entry. A oferta deve ser para trabalho contínuo, pago, em tempo integral (pelo menos 30 horas por semana) para trabalho que não seja sazonal e por pelo menos um ano de habilidade tipo 0, ou níveis de habilidade A ou B da Classificação Nacional Ocupacional de 2016 ( NOC). apoiado por um LMIA (a menos que isento).

Verificação do Documento de Status: Um documento que inclui as informações de imigração de uma pessoa, como a data e o local de onde veio para o Canadá. Ele pode ser usado para provar seu status de imigração. Não pode ser usado para viagens e não é um documento de identidade.

Show: Um documento oficial emitido por uma agência de vistos no exterior, que é colocado no passaporte de uma pessoa para mostrar que ela atendeu aos requisitos para admissão no Canadá como residente temporário (um visitante, estudante ou trabalhador). Um contraforte é um adesivo especialmente projetado no qual as missões no exterior imprimem informações sobre vistos. Os vistos canadenses incluem: vistos de residente temporário (às vezes chamados de vistos de visitante) e vistos de residente permanente. Nas missões no exterior, os documentos controlados são compostos por talões e selos, emitidos em conjunto como visto. Counterfoils são os documentos nos quais as missões imprimem informações sobre vistos. Selos são documentos afixados sobre talões quando colocados no passaporte do requerente para evitar adulteração.

Centro de aplicação de visto: Os centros de aplicação de visto (VACs) ajudam você a enviar pedidos de residência temporária a um escritório de visto mediante o pagamento de uma taxa. Eles podem atendê-lo em seu idioma preferido e fornecer serviços para áreas sem fácil acesso a um escritório de vistos. Os VACs recebem os requerimentos, verificam se estão completos e os enviam ao escritório de visto correto para processamento. Eles não representam o Governo do Canadá e não tomam decisões sobre sua solicitação. Eles não oferecem conselhos sobre os programas aos quais você deve se inscrever, como responder a perguntas sobre sua inscrição ou qualquer outro tópico de imigração.

Escritório de visto
Termos relacionados: Missão, escritório de visto canadense,
Os escritórios de vistos podem estar localizados em embaixadas, altas comissões e consulados canadenses. Eles processam inscrições e fornecem informações sobre a imigração para o Canadá. Os serviços que prestam variam de escritório para escritório. Veja Embaixada, Alta Comissão, Consulado.

Oficial de visto: Funcionário que avalia e toma decisões sobre os pedidos de residência temporária e permanente apresentados por estrangeiros. Eles podem ser canadenses enviados para o escritório de vistos ou cidadãos do país em que o escritório de vistos está localizado.

Estudantes visitantes e intercambistas
• Estudante visitante: Estudantes em uma instituição estrangeira (instituição de origem) que frequentam uma instituição canadense pós-secundária (instituição anfitriã) por um determinado período (não um diploma ou programa completo) com a intenção de transferir os créditos obtidos na instituição anfitriã de volta para sua instituição de origem. Os alunos visitantes pagam taxas à instituição anfitriã.
• Estudante de intercâmbio: semelhante a um estudante visitante, visto que ele frequenta uma instituição anfitriã no Canadá. Os estudantes de intercâmbio não pagam taxas de ensino à instituição anfitriã, pois essas taxas são cobertas por um acordo de intercâmbio entre a instituição anfitriã e a de origem.

Visto de visitante
Termo relacionado: Visto de turista
Termo informal para visto de residente temporário.
Consulte Visto de entradas múltiplas, Visto de entrada única, Visto de residente temporário.

Formação profissional: Uma preparação para uma ocupação específica na indústria, agricultura ou comércio. Este treinamento geralmente inclui treinamento de habilidades técnicas, organizacionais e básicas. Pode ser oferecido por meio de programas no local de trabalho, por sindicatos em conjunto com empresas, por faculdades comunitárias ou universidades em conjunto com uma indústria específica e por faculdades de carreira privadas.

Voluntário: Uma pessoa que, por sua própria vontade, contribui com tempo, recursos, energia e / ou talento para uma organização sem ser remunerado.

Crime de guerra: Exemplos de um crime de guerra ou um crime contra a humanidade podem incluir assassinatos do tipo execução, destruição de propriedades de pessoas, expulsão de pessoas de suas casas e / ou país, genocídio (a morte de um grupo de pessoas com base em sua etnia, raça, religião, contextos culturais) e violações dos direitos humanos.

Viúva: Viúvo significa que o cônjuge de uma pessoa faleceu e essa pessoa não se casou novamente ou estabeleceu uma união estável.

Visto de trabalho: Documento emitido pelo IRCC que autoriza uma pessoa a trabalhar legalmente no Canadá. Estabelece condições para o trabalhador, tais como: o tipo de trabalho que podem realizar, o empregador para o qual podem trabalhar, onde podem trabalhar e por quanto tempo podem trabalhar.

Visto de trabalho nas férias / Programa de trabalho nas férias: Veja International Experience Canada.

Anos de escolaridade: Número de anos passados ​​na escola. Usado para fins estatísticos, bem como para determinar pontos de educação na grade de seleção Federal Skilled Worker.